The Japanese language is based on syllables, consonants like K or G are unknown!
The Japanese have two
syllables character "alphabets": the round "Hiragana" and the angular "Katakana".
The pronounciations of both syllable systems are perfectly the same.
The classic order of Kana is a table, by the Vokals A-I-U-E-O (not A-E-I-O-U!) and by that what WE would call its beginning consonant, K-S-T-N-H-M-Y-R-W. That is 5 by 10 combinations, the 50 classic syllables. In Japanese, they are called by the first "vocal" (A) → "KA-Gyo" か行, "SA-Gyo" さ行 and so forth, in the "row" ("Gyo" 行). The "Vocal" Syllablesあ A, い I, う U, え E, お O The "Rows" (Gyo, 行)
K → か KA, き KI, く KU, け KE, こ KO
and so forth, there are 10 rows beginning at K-S-T-N-H-M-Y-R-W.
4 more rows are derived as "Daku-On" 濁音, these are the so called "diacritics", using the original kana, but adding "two upper commas", the "Nigori-Ten" 濁点. That makes 20 more syllables. They are "smoothing" the syllables: G-, Z- (voiced s), D- and B-.
か KA → が GA From the H row, another "harder" version is also derived, by adding a short circle ("Maru", 丸, or "Han-Daku-Ten" 半濁点). These are the "Han-Daku-On" 半濁音, the "half-voiced" or "hard" syllables. There is only one row of this kind: は HA → ば BA → ぱ PA
The system of the "diacritics" is perfectly the same for Hiragana and Katakana.
き KI + や YA → きゃ KYA き KI + ゆ YU → きゅ KYU き KI + よ YO → きょ KYO These can be "smoothed", too: き KI + や YA → きゃ KYA → ぎゃ GYA One very special syllable is the der "tensioned" Sound ("Soku-On" 促音), that is transscribed for us as double consonant of the following syllable, pronounced quasi-Italian, that is hold the consonant and do NOT speak it faster! The short "TSU" is used for this:
っ / ッ
分 か った
The two syllables KA か and KE け are also used in smaller variants for countings. And finally, there is the pseudo syllable "NG" ん - yes, "ng"! It is called the "Bi-Daku-On" 鼻濁音, a voiced ng, like in "bang", but the "g" is not like in German "bank":). ん has no row for obvious reasons ... and it even looks like an n. NOTE: ん leads to the fact that what WE would call a syllable, like "KAN" カン, is NOT one syllable, but two! It is written with two Kana! At the phone, where no visual communication is possible, Japanese "spell" like this: "This is KA-NG! - それは カ ン です". So after all we have about 100 syllables per syllable set. All rules for "smoothing", "hardening" and "breaking" are valid for both and have no exceptions. So, Hiragana and Katagana are some kind of "binovular twins". |
Hiragana - ひらがな |
Katakana - カタカナ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokal row |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K rowか行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S rowさ行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T rowた行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N rowな行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H rowは行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M rowま行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y rowや行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R rowら行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W rowわ行 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The syllables WI and WE of the W row were only used in ancient Japanese. Some W syllables never existed in Japanese, like WU. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NG |
|
|
OK. These are to be memorized, some can be mixed up easily ... but You can make it within some weeks.
All beginners ask: "But, WHY do they have TWO kanas?!" It has nothing to do with some kind of "capital and small kana", they do not have that concept. In fact, a naive Japanese writes EVERYTHING IN CAPITALS... Hiragana and Katakana have different origins from different eras. Hiragana were invented by aristocratic women writing lyrics, so it is a "Women´s Writing", round and soft :) Katakana was an easy-to-learn allday writing system, invented for DUMMIES, "Men´s Writing", rough and hard :) Historically, both systems were used for different purposes:
"And where is the L row :) ?" Well - the Japanese do not know L ... "WHAT???" ... You mix up with Chinese :) Japanese CANNOT pronounce L, even when they are drunk:
"Tanaka-san, say ´I LOVE YOU!´" - "Ai-rabu-yu!" Well, Japanese may take a revenge with this one: となり の きゃく は よく かき くう きゃく だ A classic method to learn Hiragana is the buddhist "Iroha" poem. The meaning i only understandable when You knwo some ancient Japanese and "spelling" |
The Iroha-Table
いろはにほへと |
The Iroha-Poem Today
色は匂へど |
Translation
Oh, these colors and flavors ... |
Original by Master Kukai (774-835 A.D.) - This humble translation by me :) |